Below is the July edition of the Marco Polo Project newsletter.
To subscribe, please contact us at email@example.com.
You can also follow us on twitter @mpoloproject.
The new version of our website is live, with a fresh new design and more intuitive translation interface! Click here for a quick tour through the changes. Our particular thanks go to Ross, Coliq and George, and to the generous supporters who made this change possible through their donations.
Everything should work properly by now, but if you notice anything odd, send us a line at: firstname.lastname@example.org
We’re very proud to be presenting the Marco Polo Project at the 2013 LCNAU conference in Canberra. This conference will bring together language and culture experts from around Australia. For us, it will represent a rare opportunity to discuss our model with Australian academics and language learning experts.
We also wish to thank Urban Garden for welcoming our new team of interns in their community space on Swanston Street.
Our founder Julien Leyre will publish a piece about Sichuan Christian philosopher Li Yehang in a special issue of the French literary magazine NUNC.
While NUNC do their final edits on this issue, why don’t you contribute to the translation of Li Yehang’s piece on modern and traditional art, or to his description of a trip to Qinghai? And if you would rather get a foretaste of his writing, check out the completed translations of his moral apologues ‘My tour of Hell (a fable)’ and ‘shipwreck (a short short story)‘.
|Help Us Grow
The Marco Polo Project is a living online community. Without you, we do not exist. Now we need your help to grow. So that a larger audience can learn about us, please talk about the Marco Polo Project around you, send a link to your friends, or share our translations on Facebook, Twitter, Renren or Weibo.
The Marco Polo Project http://marcopoloproject.org