This column offers a weekly digest of the latests pieces published on our website and our most recently completed translations. A special post for texts published and translated during our December Translation Challenge is coming soon!
New texts published
Material wealth and cultural poverty among Chinese youth – Zhang Tianpan
Cultural analyst Zhang Tianpan explores recent controversies around four Chinese ‘media celebrities': Mei Mei, Rui Chenggang, Han Han and Guo Jingming. Through an analysis of attacks against them and their own professed attitudes and values, he traces a portrait of a wealth-obsessed, culturally deprived new Chinese generation.
Love and revolution (4) – Ye Fu
This fourth instalment in Ye Fu’s family story recounts major historical events that happened during the Second World War, from Xi’an to Wuhan, and defined the future of the Chinese Communist party.
Tracing the source of guilt – He Weifang
Japan and Germany both committed crimes during the Second World War – but what happened since is very different. While Germany went through deep self-reflection to heal the wounds of the war, and deal with its guilt, Japan adopted another course. Lawyer and historian He Weifang explores the parallel stories of these two countries, and how they accept or deny the guilt of the past today.
A sad song to the food market – Li Jingrui
You are what you eat, they say – but where you buy your food is also a major component of your identity. In this piece, writer Li Jingrui recounts the changes in her food-buying habits, from the old food markets of Beijing to the shining aisles of Carrefour, the Chinese supermarkets of New York, on to Taobao’s delivery services, and finally, back to the old food market.
Why is Tibetan Buddhism hotter and hotter? – Yang Fenggang
After the closure of all religious sites in the Cultural Revolution, China is currently experiencing a return to religion, with a particular interest for Tibetan Buddhism. This piece explores some of the reasons for this enthusiasm. Translation by Julien Leyre and Ting Wei Tai.
How great is Tokyo – He Weifang
The media like to play up China’s hostility to Japan. However, as this post reveals, some writers express a sense of admiration for Japanese society. Translation by Ting Wei Tai.